Min första Ali

image

Idag skiner solen, min PA är utläst och jag går vidare med min första bok av Monica Ali. Ja, du läste rätt! Jag har bommat Brick Lane trots att den i så många avseenden bör vara en Sivbok. Skall åtgärdas vid tillfälle.

Boken jag börjar med nu har fått lite blandad kritik, sällan några överord. Jag vill iallafall testa. En storyline om en för världen död f d prinsessa som startar ett nytt liv efter den officiellt dödliga krocken i Paris skulle kunna bli något.

(update efter lite läsning: OK, i boken är Pariskraschen helt annorlunda, det bör jag kunna avslöja utan att tokspoila)

image
Det lilla ”biblioteket” på hotellet. Mycket Läckberg. En bra Nesser som jag redan läst. Det var bra att ha med egen stor hög. Det är mest ryssar på hotellet men mest svenska böcker i hyllan. Hela byn är ryssälskad. Skyltarna står på vietnamesiska, ryska och ibland engelska.
image
Tja. Om svenskar köper grejor med kinesiska tecken på för att det känns vackert och exotiskt så finns det kanske en marknad för denna buff här. Ingenjöriska. Exotish 😉

Vietnamesiska skrivs med vårt västerländska alfabet. Det underlättar vid läsning av gatskyltar! Just här i byn finns bara en gata (många km lång) men i Saigon var det bra.
image
Skylten jag tidigare bara sett på bild. Faktum är att huktoaletter är underskattade, men om en nu har en vanlig sitt-toa så är det väl bra att använda den rätt då.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s