My Very Own Cupcake

Den har snurrat runt i olika bokbloggar ganska länge nu – The Cupcake Award – och nu har jag fått en egen. Nu, först NU… *blöta hundögon* Tack till Tofflan som räddade mig

…nej, jag bara skojar (ja, inte om tacket till Tofflan, utan om att jag är sårad och kränkt över att inte ha fått den tidigare ;))!

Jag brukar inte ens hänga på sådana här award-/kedjebrevsgrejor, men när det handlar om böcker kan jag förstås inte låta bli.

Så här ska det visst vara:

1. Tacka den du fick Awarden från. (check!)
2. Kopiera Awarden till din blogg. (check!)
3. Berätta vilka tre författare som hör till dina favoriter, och nämn en favoritbok per författare. (på gång)
4. Skicka Awarden vidare till fem mottagare du tycker förtjänar den. (på gång)

Tre favoritförfattare, hm.

  • Neil Gaiman – med mästerstycket Neverwhere
  • PC Jersild – oh, ska man välja EN favoritbok? Han är ju ett universalgeni? Men OK, det får bli En levande själ.
  • Oscar Wilde – för Dorian Gray och alla underbara oneliners. Han är min drömbloggare! Tänk er ”flamewars” (det ordet är väldigt 1998, va?) mellan honom, Nietzsche, Strindberg och Carl von Linné. Ja, nu är de inte helt samtida, men så fanns inte WordPress när NÅN av dem levde heller.

Fem nya mottagare då?

  1. Ja, inte kan jag låta bli att skicka något ätbart till sambon, som dessutom är en riktig boktok han också (även om han tråkigt nog nästan aldrig skriver om böcker). Hej Fixietrixaren, alltså!
  2. Feuerzeug är VERKLIGEN typen som både älskar a) awards b) rosagulliga saker c) um… persikofärgade pudlar – nej, men hon älskar åtminstone bra böcker. Och hon är coolare än coolast. Ingen kan tacka nej till en award med samma sköna stil som hon, tror jag!
  3. KD är OCKSÅ verkligen typen som gillar rosa awards. Hon har egentligen slutat blogga om annat än mat, men jag vet att hon läser massor. För att inte tala om KD-sambon, han måste älska sånt här!
  4. Scylla är världens bästa havstroll. Ett intelligent, tänkande och bokälskande havstroll.
  5. Pål, för att han också är så otroligt rosafluffig, och har synnerligen intressant boksmak.

Mer då? Jo, man önskar ju att en viss bokmoster i söder och en viss postdoc-brutta i sydväst kunde återuppta sitt skrivande om böcker. Sen vill jag att DU skriver. Jaa, DU. Jag ser dig genom skärmen. Om du inte har en blogg så kan du alltid skriva svaren i kommentarsfältet.

Annonser

9 svar

  1. Cecilia i Houston

    Postdoc bruttan har blivit faculty! (om det var mig du menade :-)) Visserligen bara ”the lowest of the low” av faculty, men det behöver vi ju inte låssas om :-).

    Tre favoritförfattare är just idag:
    1. Ian McEwan (Atonement, Amsterdam och On Chesil Beach mina favoriter)
    2. Pär Lagerkvist (Dvärgen och Barabbas)
    3. Iain Pears (An Instance of the Fingerpost var väldigt bra och den senaste ”Stone’s Fall likaså)

    17 december, 2010 kl. 20:32

  2. Å, Dorian Gray… Måste läsa om…

    17 december, 2010 kl. 21:06

  3. Fluffig huh? Tack för det 🙂

    När jag skulle få till en av huvudpersonerna i ”De döda fruktar födelsen” läste jag en biografi över Oscar Wilde som innehåller många av de där coola replikerna han fällde/skrev.
    Wilde skulle vinna flamewars lätt, även om Nietzsche nog kunde få in en del träffar, de motsägelsfulla aforismernas mästare.

    17 december, 2010 kl. 22:06

  4. KD

    Du fick mig nästan att börja blogga igen. Men bara nästan. 🙂

    19 december, 2010 kl. 08:07

  5. Nej men OJ! Jag blir alldeles till mig i trasorna över detta smicker. Jag ska grunna på det hela.

    20 december, 2010 kl. 08:32

  6. Whoho! Tackar! Varför skulle jag tacka nej? I allsindar… ;D

    20 december, 2010 kl. 09:06

  7. Ehh… jag sa ju aldrig ‘tack’. Tack!

    21 december, 2010 kl. 12:57

  8. Nu så, uppdraget fullbordat!

    1 januari, 2011 kl. 12:49

    • …med den äran, dessutom!

      Jag har alltid funderat kring översatt lyrik, det känns som ett minerat fält. Hur kan man som författare lita på översättaren? Just i lyrikfallet är ju varenda litet ord stundtals vägt på guldvåg. Det kan ju bli alldeles vansinnigt förstört i översättning. (har ofta tänkt på det t ex i samband med Szymborska)

      1 januari, 2011 kl. 22:27

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s